Entries

キモヲタが笑う頃に Verハナゴエ 中文歌詞翻譯


キモヲタが笑う頃に
噁心死宅微笑之時

日版連結
台版連結

原曲:ペテン師が笑う頃に sm7021921

歌 ハナゴエ mylist/20205183
噁心死宅 ハナゴエ和眾歌い手

愛されていたのは
君じゃなくて 二次元さ
声の聞こえる方へ
振り返って 顔を拝む
紅 胸平ら

我所深愛的
不是你 而是二次元啊
向聲音傳來的方向
回過身 朝拜那容顏
真紅 平胸


知りたがりのドエロは
食事もせず間抜け面
散財も程々に
お金無いよ 行かなくちゃ
ATM

很想了解的情色
茶不思飯不想一臉憨樣
燒錢也要適可而止
沒錢了喔 必須要去
ATM


わがまま上手な縦ロール
ロリの太もも蜜の味
アニキャラ同人まる裸
母の眉間は寄るばかり

驕傲任性的公主捲
蘿莉的大腿是蜂蜜的味道
動畫角色同人全裸
媽媽的眉頭一直皺著


キモヲタが笑う頃に
高いお金グッズに払ってちょーだい
キモヲタが笑う頃に
たぎる俺たち全員 ピュアな人外
聖地に建つ宮のように
なんて気付かれたなら 有意義な存在
明後日の夏コミでは
その身に食い込んだ布を眺めていたいの

噁心死宅微笑之時
要你拿大把鈔票來買很貴的商品
噁心死宅微笑之時
沸騰的我們全員 純潔的人外萌
像建在聖地的宮殿般
如果被注意到 就會成為有意義的存在
後天的夏季comiket
想一窺那被布隱藏之下的身體



ブラウン管越しのアニメに
興味あるよ リアルタイム
そんなに萌えるのなら
現物でも買いなさい
あみあみ LOVE TO

透過映像管的動畫
興味濃厚 準時收看
如果這麼萌這些的話
就請買些實物吧
あみあみ LOVE TO
   *日本知名二次元相關拍賣網


「幸せ♪」フルコンあと一人
腕がもげればタダのゴミ
30過ぎたら使う魔法
眠る魔法を唱えましょう

「好幸福」離收齊全套還差一個人
手如果斷了就只能是個垃圾
過了30歲就能用的魔法  *有處男過了30歲就會變魔法師的傳說
來詠唱睡眠的魔法吧


キモヲタが笑う頃に
薄っぺらい布をどけちゃってちょーだい
キモヲタが笑う頃に
止まるでしょう少女見て 酷い渋滞
お気に入りのキャラソング
なんて体育座りで聴きたくなるわ
お友達探すよりも
先にするべきこと何なのか知ってるでしょ

噁心死宅微笑之時
讓我掀開那層薄薄的布吧
噁心死宅微笑之時
停留看著少女 造成嚴重阻塞
喜歡的角色曲
不禁想隨意地坐著聽
比起結交朋友
應該先做的事情是什麼你知道吧



夢から醒めない ヲタクたちは
眠ることもせずに 深夜アニメ
何時まで 何処まで
最期(最終話)流さないで
もっと愛せ強くしゃぶれ骨の髄まで

無法從夢中醒來 宅宅們
不眠不休 看著深夜動畫
要到何時 要到何處
請不要播最終話
再更用力愛強烈吸吮直到深入骨髓


キモヲタが笑う頃に
再起不能自慢でお涙ちょーだい
キモヲタが笑う頃に
秘密基地安全に ピュアな恋愛
女体に開く穴のように
なんて二分もすれば果てれる存在
来年の夏コミでも
その身に食い込んだ布を眺めていたい
好意ある君にこの言葉贈るわ

噁心死宅微笑之時
自誇著無法再起給我眼淚吧
噁心死宅微笑之時
在秘密基地安全地 談著純潔的戀愛
像女體上開著的洞般
做兩分鐘後就能有一樣效果的存在
明年的夏季comiket也
想一窺那被布隱藏之下的身體
將這番言語送給我抱有好感的你吧


------------------------------
我對裡面的梗完全理解的自己絕望了TDTT

是說翻替歌真的很開心啊\(^o^)/

留言

發表留言

發表留言
只對管理員顯示

引用

引用 URL
http://jiyuurabu.blog132.fc2.com/tb.php/92-7f595fa7
引用此文章(FC2部落格用戶)

Appendix

自我介紹

死魚無限供應

Author:死魚無限供應
最近都沉迷在實況類
完全忘了還有這個部落格
…(;´∀`)
(典型的三分鐘熱度)

歡迎一起討論翻譯內容,
翻譯取用規則請看置頂。

搜尋欄

  • 管理頁面
  • 累計的閱覽人數

    最新文章

    留言板

    plurk

    twitter

    加為部落格好友

    和此人成爲部落格好友