Entries

こころのたからばこ(陸行鳥大賽車ED) 中文歌詞翻譯

http://tw.nicovideo.jp/watch/sm70784
http://www.youtube.com/watch?v=2Y1axhmjssg

こころのたからばこ
心靈寶箱

作詞:時田貴司 作曲:伊藤賢治 編曲:浜口史郎 歌:太田裕美
忘れないでね 僕と遊んだ日
長い道をどこまでも行ったよね
走り疲れて 転んだときは
君がいつでも力づけてくれた

請不要遺忘 與我一起嬉鬧的日子
走遍了漫漫長路的每一處呢
跑著累了 跌倒的時候
一直都有你在身旁為我打氣


一緒にいつまでも 走り続けていた
お腹がすいて 帰る事も忘れて
皆でいつまでも遊んでいられると
信じてたあの日にまた帰りたい

我們曾不論何時 都一起不斷奔跑著
肚子餓了 連回家都忘了
想回到相信不論何時
都能和大家玩鬧的那些日子



覚えてるかな 君と出会った日
君は一人 つまらなそうにしてた
声をかけると うつむきながら
恥ずかしそうに 笑顔見せてくれた

還記得嗎 第一次遇見你的那天
你獨自一人 似乎露著很無聊的表情
出聲喚你 你低著頭
害羞似地 對我露出了笑容


一緒に走り出し 心はずませてた
これから何か 始まる事夢見て
皆でいつまでも遊んでいられると
思ってたあの日に また戻ろうよ

一起起跑奔馳 情緒高漲激昂
夢想著往後的日子 將會發生什麼事
再次回到不論何時
都能和大家玩鬧的那些日子吧



そよ風 青空 友達
皆の笑顔そのままに心の宝箱にいれて

微風 藍天 朋友
將大家的笑容珍藏著放入心靈寶箱



僕が今も一人走り続けている
あの頃の夢忘れる事できずに
どこかで出会えたら 同じ笑顔見せて
信じてた明日へまた走ろう

我無法忘記那時的夢想
現在仍獨自一人奔跑著
如果在某處再次相遇 請對我露出那時的笑容
如此相信著朝向明天繼續奔馳吧


--------------------------------------------


最近又跟我妹挖出來玩,
重破了一次劇情…發現黑魔導士居然是個無口(重點錯)
沒辦法小時候不懂日文,
只看圖還以為他是個邪惡的存在(?)
(以上題外話)

話說每段副歌的最後兩句怎麼翻都怪呢…(遠目)

留言

[C54]

無口(woot)
  • 2010-11-28 18:11
  • Hiyaka
  • URL
  • 編輯

[C55] Re: 沒有輸入標題

你萌了嗎www
  • 2010-12-02 12:44
  • 死魚無限供應
  • URL
  • 編輯

發表留言

發表留言
只對管理員顯示

引用

引用 URL
http://jiyuurabu.blog132.fc2.com/tb.php/65-fb106fca
引用此文章(FC2部落格用戶)

Appendix

自我介紹

死魚無限供應

Author:死魚無限供應
最近都沉迷在實況類
完全忘了還有這個部落格
…(;´∀`)
(典型的三分鐘熱度)

歡迎一起討論翻譯內容,
翻譯取用規則請看置頂。

搜尋欄

  • 管理頁面
  • 累計的閱覽人數

    最新文章

    留言板

    plurk

    twitter

    加為部落格好友

    和此人成爲部落格好友