Entries

【APヘタリア合作】 ヘタれ!? 【替え歌】歌詞翻譯

友人委託(其實是自己愛翻)的四作目。

話說其實沒有在看APH,

雖然不懂梗不過看一看還是滿好笑的w

那麼、一樣是有誤請用力鞭,感謝友人幫忙翻梗!

不介意的話、以下(鞠躬)
原曲:魔法老師 - 1000% Sparking
原作詞:こだまさおり、佐藤こづえ/作曲:大久保薫/編曲:大久保薫

声調:axisP
音MAD:なるかみ
動画:板猫

http://tw.nicovideo.jp/watch/1280445147


来るかぁ~?お兄さん受けて立つよ~↑
要來了嗎?哥哥會全部接受的喔~↑


ヘタリアヘタリアヘタリアヘタリアヘタリアヘタリアヘタリア

って、何で全員バラバラなんだよぉ!
耶、為什麼全部七零八落的啊!


\ヘタリア/

胸のピストル鳴らして
鳴響藏於胸中的槍

無駄にあいつら邪魔する
毫無效果地妨礙那些人

落ち着いてられないそんな事情
這種情況下無法冷靜



見るなチクショ~!
別看啊可惡!



読みかけの会議資料
看到一半的會議資料

次のページを開いて
翻開下一頁

言わなきゃ駄目な時もあります
也有不得不說的時候


実にすみません
非常抱歉


譲れないその主張に君が呆れるから
無法讓步的主張使你驚愕

ヘタレそうな今日も平気
差勁的今天也是心平氣和

昼食の五秒前
早餐的五秒前

もっとSparking Now! 強くタフなハート
更加Sparking Now! 堅強不屈的心

磨いたら世界は見違える
更加磨練的話世界將豁然開朗

Sparking Now! 高くかざしたソウル
Sparking Now! 高揚的靈魂

力の限り 目指せ1000%
竭盡全力 目標1000%



俺は馬鹿だった...気付けなかった...
我真是笨蛋…沒有注意到…

力も富も...女の子も酒も体力も魚→介↑類↓も
力量和財富…女孩子還有酒還有體力還有海↑鮮↓

いつまでもあるもんだと思っていた
一直認為是隨處可及的


何が目当てだ!エロ親父!
我才沒有!你這色老頭!


もう使わないし...捨てるか...
已經不能用了…丟掉嗎…


ダメです!なぜ使える下着を簡単に捨ててしまうのですか!
不行!為什麼還能穿的內褲要丟掉啊!


君は→おか↑しいよ↓
你好→奇↑怪↓喔

かなり古いし...これも捨てるか...
已經很舊了…這個也要丟掉嗎…


コラ!
喂!


じゃぁ頂→戴↑ 俺に今すぐ頂→戴↑
那給→我↑ 現在馬上給→我↑


うぇ


クリスマスが終わったら
聖誕節過了之後

大みそかに正月に
在年夜正月

大事な祭典に忙しいですね~↑
有很重要的祭典很忙呢~↑


ぇえっ


ココアでも飲んで、一息ついちゃってください
先請喝杯可可、喘口氣吧


のんびりしようよぉ
悠哉悠哉~

イ∕タ∕リ∕ア、俺とロ∕マ∕ン∕帝∕国にならないか?
義∕大∕利、要不要跟我一起組成羅∕馬∕帝∕國?

二人で、世界で一番強い国を作ろう
兩個人、一起打造世界最強國家吧


あ、あの
那、那個


ぇえっ?!
耶?!


ご飯にパスタは...
伙食會有義大利麵嗎…


え、えぇええーっ!!
耶、耶耶耶-!!


ごめんなイタちゃん、あらへんかった
抱歉啦小義、沒有耶


やーーーっっ!!
呀---!!



だからBurning Heart! 熱く燃やすよ今
因此Burning Heart! 現在猛烈燃燒吧

手探りの世界を突き抜けて
突破獨自摸索的世界

Burning Heart! 闇を照らしたのは
Burning Heart! 照亮黑暗的是

自分自身の 光る1000%
自己的 光芒1000%

留言

發表留言

發表留言
只對管理員顯示

引用

引用 URL
http://jiyuurabu.blog132.fc2.com/tb.php/4-1d687aa5
引用此文章(FC2部落格用戶)

Appendix

自我介紹

死魚無限供應

Author:死魚無限供應
最近都沉迷在實況類
完全忘了還有這個部落格
…(;´∀`)
(典型的三分鐘熱度)

歡迎一起討論翻譯內容,
翻譯取用規則請看置頂。

搜尋欄

  • 管理頁面
  • 累計的閱覽人數

    最新文章

    留言板

    plurk

    twitter

    加為部落格好友

    和此人成爲部落格好友