Entries

Share,We are 歌詞翻譯

作詞 レフティーモンスター/伊東歌詞太郎
作曲 レフティーモンスター

POCKY CREATORS活動做的曲

【イトヲカシ】Share,We are【ポッキー】
中文字幕 by KK

開心時露露笑容 難過時 打打電話
何不誠實地保持自己 最真實的心情呢
重複著迎合的笑容 今天一天又要結束
雖然說不出口的話語 塞到快要喘不過氣

有氣無力的走在回家路上
和同樣表情的人只不過是擦肩而過
就覺得分享了彼此的心情
所以明天也要試著努力
一邊吃著Pocky!

來吧 走到哪都可以 珍貴的我們的日子
沒錯、即使是看慣的景色 只要換個角度 看起來就是嶄新的
在這 廣闊又狹窄的世界裡 我們不是一個人
當注意到這件事時
心情就能夠互相分享 share,we are


伴隨耀眼的夢想 飛逝的日子
我盡全力追著它 而遺失了自己

拋開疲憊的身體
望著毫無目標流動的雲
就覺得很渺小 煩惱
是什麼來著 Don't be Afraid !

害怕不安定的日子 依舊收在桌子深處的夢想
雖然和那時候不同
再一次就好 試著努力吧

沒關係我們也是一樣
什麼迷惘與不安都先別管 現在開始
把黑白的日子加上色彩吧
一邊吃著Pocky!

廣闊又狹窄的世界裡 我們不是一個人
當注意到這件事時
心情就能夠互相分享 share,we are

心情就能互相分享 share,we are


pocky dayヾ(*´∀`*)ノ

留言

[C191]

哈囉,不好意思打擾了
我是有在YOUTUBE上幫影片上字幕的KK
這次想替這首歌上中文字幕,於此事先告知一聲
等字幕上完後會把連結貼過來的

[C192]

> KK
歌詞修正完畢!
字幕加油喔ヾ(*´∀`*)ノ
  • 2012-12-01 01:03
  • 死魚無限供應
  • URL
  • 編輯

[C194]

哈囉~我是KK
字幕已經完工了,非常感謝您的翻譯
Youtube-->http://youtu.be/oolHc0N4hIM

[C199] Re: 沒有輸入標題

> KK
字幕辛苦了~
  • 2012-12-20 23:31
  • 死魚無限供應
  • URL
  • 編輯

發表留言

發表留言
只對管理員顯示

引用

[T3] まとめ【Share,We are 歌詞翻】

作詞 レフティーモンスター/伊東歌詞太郎作曲 レフティーモンスター為POCKY CREATORS活動做的曲【イトヲカ
引用 URL
http://jiyuurabu.blog132.fc2.com/tb.php/145-c67101bc
引用此文章(FC2部落格用戶)

Appendix

自我介紹

死魚無限供應

Author:死魚無限供應
最近都沉迷在實況類
完全忘了還有這個部落格
…(;´∀`)
(典型的三分鐘熱度)

歡迎一起討論翻譯內容,
翻譯取用規則請看置頂。

搜尋欄

  • 管理頁面
  • 累計的閱覽人數

    最新文章

    留言板

    plurk

    twitter

    加為部落格好友

    和此人成爲部落格好友