Entries

Thousand Regrets 中文歌詞翻譯

詞曲:虹原ぺぺろん
歌:兎眠りおん

YOUTUBE連結
中文字幕:鈴

原文歌詞(虹原ぺぺろん部落格)

會不斷重複相遇與離別
是因為追求著真正的自己
因相互吸引而悲傷
為什麼,我們會想知道呢?

重合的那手即使冰冷
感情的片段仍然不明白

即使如此,即使如此
仍然再次被這個時代遺落
即使如此,我還是想明白
穿越時空徬徨著Thousand Regrets

只有過去和未來不算是我
現在的心也想留下記憶
即使被誰的感觸傷害
我也還不會讓它結束

被放開的手即使想抓住什麼
感情的片段仍然不明白

如果是你 如果是我
會選擇什麼道路呢
那裡沒有信號
穿越過滿溢情感的那雙眼

即使如此、即使如此
我仍在這個時代遇見了你
毀壞的數千個夢
一閃一閃地閃耀著光芒Thousand Skies

即使如此、即使如此
再次被這個時代遺落
即使如此、我還是想明白
穿越時空徬徨著Thousand Regrets

如果是你…… 如果是我……



這首好難理解...我盡力的揣測了,但還是生出了四不像
有什麼更好的建議歡迎提出( ;∀;)

留言

[C180]

  • 2012-07-11 21:09
  • URL
  • 編輯

[C181]

> 鈴
字幕辛苦了( ゚∀゚)ノ
  • 2012-07-12 14:02
  • 死魚無限供應
  • URL
  • 編輯

發表留言

發表留言
只對管理員顯示

引用

引用 URL
http://jiyuurabu.blog132.fc2.com/tb.php/136-b599a9a8
引用此文章(FC2部落格用戶)

Appendix

自我介紹

死魚無限供應

Author:死魚無限供應
最近都沉迷在實況類
完全忘了還有這個部落格
…(;´∀`)
(典型的三分鐘熱度)

歡迎一起討論翻譯內容,
翻譯取用規則請看置頂。

搜尋欄

  • 管理頁面
  • 累計的閱覽人數

    最新文章

    留言板

    plurk

    twitter

    加為部落格好友

    和此人成爲部落格好友