Entries

【Mayumi Morinaga(40㍍)】 Delta 中文歌詞翻譯


Delta

日版動畫
台版動畫

歌:Mayumi Morinaga
詩/曲:40mP(mylist/7975931
動画:マクー(mylist/12715161

中文字幕: 彩虹鈴
http://www.youtube.com/watch?v=wEE7Sb0BYMY

※9月7日發售的Mayumi Morinaga new single
 「EXTRA Whipping Cream」的收錄曲!
 官網:http://mayumimorinaga.com/

日文歌詞

從錯頻道的收音機裡傳來
曾經憧憬懷念的歌聲
最渴望知道的事情微不足道
那個時候的自己如此告訴我

依舊無法討厭
無法變得美麗的我

放眼遠望水平線 我要去向何處
朝向有你在等待星球的背面
請不要將滿溢撒落的幻想 收集拾起
緊握這手裡殘留的餘溫

不論是誰都會有過一次吧?
將拿不下的悲傷放手的時候
最重要的事物無法守護
不知不覺間從這手中的縫隙流過

無法成熟的我
依舊哪裡都去不了

奔躍而過的環狀線 我在同樣的地方
呆滯地獨自佇立
對被滿溢撒落的幻想 持續囚困住的
那個時候的我道別

放眼遠望水平線 我要去向何處
朝向有你在等待星球的背面
請不要將滿溢撒落的幻想 收集拾起
緊握確切的你的溫度

留言

[C154]

翻譯感謝,依然又是我做了中文字幕~
http://www.youtube.com/watch?v=wEE7Sb0BYMY

[C155] Re: 沒有輸入標題

> 彩虹鈴
字幕辛苦了!!!!/)`・ω・´)
  • 2011-09-19 01:04
  • 死魚無限供應
  • URL
  • 編輯

發表留言

發表留言
只對管理員顯示

引用

引用 URL
http://jiyuurabu.blog132.fc2.com/tb.php/120-5f42e86e
引用此文章(FC2部落格用戶)

Appendix

自我介紹

死魚無限供應

Author:死魚無限供應
最近都沉迷在實況類
完全忘了還有這個部落格
…(;´∀`)
(典型的三分鐘熱度)

歡迎一起討論翻譯內容,
翻譯取用規則請看置頂。

搜尋欄

  • 管理頁面
  • 累計的閱覽人數

    最新文章

    留言板

    plurk

    twitter

    加為部落格好友

    和此人成爲部落格好友